Informasi dan jawaban dari pertanyaan yang sering diajukan

Disclaimer
Semua konten yang ada di website ini, baik itu berbentuk video atau sejenisnya adalah properti lisensor terkait, sedangkan konten yang berbentuk karya seperti teks terjemahan atau sejenisnya adalah hak penggarap masing-masing.
Berita Terkait Rilisan
Bulan Oktober :

    1). Peladenan tempat penyimpanan raw (BDMV, BDRemux dll) mokad.

Peladen itu berisi banyak sekali backup-an raw yang sudah dirilis, bahkan kebanyakan belum dirilis, termasuk semua rilisan selain anime, semua ada di sana. Sayang sekali kami bahkan belum merilis satu konten pun rilisan selain anime di sini (seri barat, komik, manga, discography lagu, game, kartun dll), dan lebih parahnya lagi, kami tidak punya cadangannya.

Yah, jadi wajar bila belakangan ini jarang ada rilisan, karena kami sedang berusaha menyelamatkan rilisan yang masih bisa diselamatkan. Walaupun jarang ada rilisan, bukan berarti sudah pensi, ya. Kami tetap garap, tapi rilisnya nanti belakangan, mungkin akhir tahun, karena sekarang nabung dulu, hehe.

Btw, judul yang mau dirilis nanti, mungkin kebanyakan judul yang sudah banyak beredar di website lain. Mengenai alasannya beragam, sih. Ada yang karena karaoke-nya belum lengkap, belum ada transliriknya, masih hardsub, dan yang terpenting pengin nonton serialnya (yang lain itu cuma kedok belaka, hehe).

Pokoknya, tunggu saja, ya. Stay tuned~

Bulan Desember :

  1). Terjemahan Fairy Tail kelar, yey!

Awalnya admin merasa lega dan senang karena setelah sekian lama akhirnya terjemahannya kelar juga. Lalu memprediksi kalau sebelum tahun baru anime ini sudah bisa rilis, tapi setelah ditinjau ulang, tanpa disadari, ternyata typeset anime ini banyak sekali. Tidak sampai di situ saja, ironisnya admin juga baru sadar kalau ini anime aksi dan sihir. Dengan kata lain, anime ini banyak jurus-jurusnya. Yah, pada akhirnya, perilisan anime ini ditunda hingga waktu yang belum bisa ditentukan, deh. :(

  2). Garapan untuk bulan ini terpaksa harus ditunda

Jadi begini, semua garapan admin di bulan ini disimpan di HDD. Lalu di suatu hari, tanpa sengaja ketika saya (Areen-kun) setengah sadar pas lagi tidur, ada kakak yang pinjam HDD buat dibawa ke luar kota, karena setengah sadar jadi di-iya-in saja, deh. Tanpa mikirin apa-apa. Pas sepenuhnya bangun, baru ingat kalau garapanku di bulan ini ada HDD itu, jleb. Terus 'gimana, bulan ini garap apa? Enggak banyak, cuma nerusin Fairy Tail. Perbaikan karaoke, nambahin typeset, jurus, qc dll. Sama beberapa rilisan kecil, mungkin.

  3). Bulan depan hiatus

Seperti yang dijelaskan judul di atas. Iya, bulan depan terpaksa harus hiatus karena urusan irl. Terus 'gimana, berarti 'gak ada rilisan, dong? Tenang belakangan ini memang sengaja enggak ngerilis. Tujuannya, ya memang biar bisa mengisi kekosongan di masa hiatus.
Lho? Katanya hiatus, kok ada rilisan, sih? Ya, hiatus di sini maksudnya enggak garap apa-apa. Rinciannya, di masa itu saya enggak bisa garap apa-apa karena padatnya urusan irl.
Playback
Jika kalian menemukan masalah ketika memutar video, maka tolong cek kembali video kalian apakah tidak rusak atau corrupt ketika diunduh kemudian pastikan kalian sudah menggunakan pemutar video yang kami sarankan sebagai berikut:

    1). mpv + VapourSynth (Highly Recommended) atau pemutar video yang masih berbasis mpv di sini (Fiturnya sangat lengkap, tapi butuh konfigurasi manual)
    2). mpc-be + lav filters + madvr ---> Instalasinya bisa diikuti di sini
    3). Potplayer (Mudah digunakan dengan antarmuka yang ramah)

Khusus pengguna Android atau Smartphone, silakan gunakan mpv di sini. Jika butuh alternatif gunakan MX Player melalui taut ini.
=====================================================
Q: Why not VLC?
A: Because vlc is gay worst and so awful, just take a look here.
Note: I'll update the comparison when i get the meme more.
Manga Reader
Silakan gunakan salah satu rekomendasi berikut :

    1). CDisplay Ex
    2). YACReader
    3). ComicRack
    4). Mcomic
    5). Sumatra PDF
    6). mpv + script (highly-recommendation)
Bagi pengguna Android atau Smartphone gunakan CDisplay Ex melalui taut ini.
Sumber Video
1). RAW BDMV pada website ini, umunya diambil dari publik tracker seperti Nyaa, tapi ada pula yang diambil dari private tracker. Jadi, bagi pengunjung website ini, dimohon untuk tidak menyebar BDMV di sini di luar area yang kami sebar, cukup untuk koleksi pribadi atau gunakan sesuai kebutuhan.

2). Untuk refrensi penggunaan sumber video (RAW) pada rilisan Blu-Ray bertakarir Indonesia di sini. Kami memprioritaskan menggunalan sumber BDMV -> BD-Remux -> BD-Rip (kalau sudah terlalu langka dan tak ada sumber lain).
Laporan
Jika kalian menemukan taut yang rusak silakan lapor via chat di siniatau tinggalkan komentar kalian pada postingan yang tautnya rusak, agar bisa kami perbaiki langsung tautnya.

Untuk kesalahan pada takarir seperti tipo atau miss translation khusus rilisan kami (terjemahan sendiri) silakan laporkan melalui
 taut iniatau tinggalkan komentar kalian pada postingan tersebut, dan jika takarir itu milik fansub lain, silakan laporkan langsung ke fansub yang garap, kecuali jika kesalahannya pada apa yang sudah kami ubah, seperti timing dan sebagainya.
Pertanyaan Yang Sering Diajukan
1). Ini web apa, sih?

Jawab: Enggak tahu bro, susah bilangnya, tapi yang pasti kami cuma ingin bagi raw kartun dan Blu-ray di sini, adapun untuk Anime Blu-Ray Takarir Indonesia itu cuma sekedar Anime/kartun yang mau ditonton aja, dan kebetulan sudah diunggah di cloud (makanya sekalian dirilis di web, toh nanggung karena sudah diunggah).

2.) Gan, tautan unduhnya mati!

Jawab: Silakan lapor dengan berkomentar di postingan tersebut, atau via chat di sini.


3.) Gak ada resolusi lain lagi tah? Kok cuma yang 720p?

Jawab: Enggak ada, toh 720p di sini sudah cukup bagus. 

4.) Tapi kok ada rilisan yang resolusinya di atas 720p? Gak diratain aja?

Jawab: Enggak. Memang sih pada rilisan lain ada yang resolusinya lebih tinggi, tapi itu kalau lagi demen saja sama animenya, jadi usahakan enggak usah terlalu ngarep, deh.

5.) Ukuran videonya kok besar banget sih?

Jawab: Video diolah bukan cuma untuk dikecili, bro. Kadang sumber blu-ray-nya masih memiliki artifact seperti banding, dinamik grain dan sebagainya yang harus diperbaiki.

6.) Ukuran videonya kok 'gak rata, sih. Yang ini ***mb yang itu ***mb?

Jawab: Walaupun durasi sebuah video itu sama, tapi isi videonya pasti berbeda, baik itu latar, art, warna dan sebagainya. Salah satu penyebab ukuran video bisa membengkak, mungkin karena ada frame tertentu yang rumit, atau terdapat scene yang memerlukan bit-rate dalam kapasitas besar. Umumnya sih kasus itu sering terjadi pada anime aksi.

7.) Kenapa kok enggak diencode jadi 12 bit, 16 bit, 60 fps, 180 fps dan blah blah blah ... ?

Jawab: Karena encode Anime 12 bit, 16 bit atau blah blah blah itu faedahnya sedikit banget, bro. Sebenarnya 10 bit itu sudah cukup memperbaiki masalah pada artifacts warna yang rusak, sedangkan 12 bit, 16 dan seterusnya itu menurutku pribadi tidak lebih cuma wasting (untuk anime). Kemudian untuk interpolating anime menjadi 60 fps, 120 dan seterusnya itu sebenarya 'gak ngaruh apa-apa, kecuali cuma nambahin frame 'gak penting, menambah blur pada video sama nambahin artifacts yang sebenarnya 'gak ada di animenya, belum lagi interpolate itu makan cpu banyak sama prosesnya lama banget.
Aku merasa kasihan sama mereka yang dikibulin dan di-iming-imingi 60 fps Anime = extra quality. Sama mereka yang buang-buang waktu cuma buat interpolating Anime, wkwkwkwk.
Saranku, sih. Mending pakai mpv + filter VapourSynth aja. Asal filterannya pas, dijamin tampilan videonya bakal jauh lebih bagus dari 60 fps meme. Sama lihat juga spesifikasi perangkat kalian, ya. Jangan asal setting saja, wkwkwk.

8.) Sumber videonya kenapa 'gak ngambil dari moozzi2 aja?

Jawab: Nice meme! Kebanyakan semua rilisannya moozzi2 itu detail videonya parah banget, bro. Menurutku sih overfilterannya bukannya memperbaiki artifact yang ada, tapi malah menghilangkan detail videonya (oversharpening). Memang, sih. Artifactnya hilang, tapi overfilter-nya malah bikin artifact baru yang lainnya, 'kan wasting. Kalau enggak percaya, silakan amati dan teliti sendiri lewat tautan ini.
Ada juga filterannya yang mematikan (merusak) warna video (oversaturation), dan masih banyak lagi alasan kenapa kami tidak mengggunakan moozzi2 sebagai refrensi, saking banyaknya sampai males ngetiknya, wkwkwkwk.
Tapi bukan berarti kami tidak pakai mentahannya moozzi2 sama sekali, ya. Mentahannya kami pakai sebagai alternatif kalau sudah tidak ada sumber lagi.
*Kalau enggak salah moozzi2 itu beli blu-ray untuk diolah sendiri, karena itu banyak serial bd yang hanya dirilis moozzi2, tapi tidak dirilis provider raw lain, fyi.

9.) Audionya kenapa pakai AAC? Enggak pakai OPUS aja?

Jawab: Because qAAC is besto anyway. Tapi bukan berarti kami enggak pakai OPUS atau codec lain, ya. OPUS is ok, cuma lebih prefer sama AAC aja. Opus dipakai, tapi 'gak sesering AAC, begitu aja, sih.

10.) Kenapa font-nya 'gak ditanam sama video saja?

Jawab: Karena lebih suka dipisah aja, sih. Tapi bukan berarti 'gak ditanam semua, ya. Ada juga beberapa rilisan yang font-nya sudah ditanam.

11.) Update kartun, serial barat, manga sama blah blahnya kapan?

Jawab: Enggak tahu, rencananya mau langsung bikin batch-nya, biar 'gak perlu bikin banyak pos, sayangnya lagi sibuk garap yang lain, mungkin drop aja, ya kapan-kapan ya, kalau sudah mau hiatus, sama sekalian bagi tautan ddl-nya, biar kalau ada masalah tautan rusak ada alternatif untuk kalian.

12.) Suka banget sama rilsannya, pengen bantu sama donasi nih, lewat mana, ya?

Jawab: Terima kasih apresiasinya, enggak usah repot-repot, beb. Kalau punya rejeki lebih, mending donasikan buat yang lebih membutuhkan saja, atau mungkin buat dukung fansub favorit kalian.
Catatan
1). Rincian dan maksud kalimat "Lazy editing and more by :" pada keterangan skrip rilisan antara lain:

- Pengecekan ulang kesalahan dalam skrip (Quick Check). Seperti tipo, kesalahan terjemahan dll.
- Penambahan typeset  atau tata rias simpel pada bagian inti cerita (jika tidak ada, atau dipelukan).
- Penggayaan ulang takarir (styling).
- Penyelaras waktu (timing).
- Penyuntingan takarir.
- Penambahan efek karaoke.
- Penambahan chapter.
- dll.

Catatan kaki:
- Untuk penyuntingan takarir, kami tidak mengubah terjemahan yang merupakan gaya terjemahan dari sang penerjemah (fansub). 
- Dari daftar rincian di atas, mungkin kami hanya melakukan beberapa perubahan saja, sebanyak yang diperlukan untuk diubah.
- Karena saya kami manusia biasa, mungkin banyak ada kekhilafan (kesalahan) yang terjadi. Maklumilah dan lapor kesalahannya, ya.
- Jika rilisan blu-ray resmi dari fansub yang kami rilis sudah keluar, segera beralihlah ke rilisan mereka. Dan jangan lupa untuk terus mendukung dan berterimakasih atas kontribusi mereka.

2). Mau request dong? Karena lagi punya banyak hutang di fansub lain, sama banyaknya garapan yang belum kelar. Jadi belum bisa terima request, ya.

3). 
Kami tidak menggunakan shortlink, safelink atau iklan sejenis yang menyebalkan pada website ini termasuk juga tautan unduh di sini, adapun pada rilisan Anime Blu-Ray Takarir Indonesia yang kami rilis, biasanya terdapat konten No Credit Opening/Ending (NCOP&NCED) di sana, ironisnya peladenan (server) dari player video tersebut pasti menyematkan iklan di setiap videonya, jadi untuk kenyamanan pengunjung di sini, kami sarankan untuk menggunakan Adblock sebelum mengakses postingan tersebut.

4). Jika kalian menemukan masalah pada takarir dari rilisan sini, pastikan kalian sudah menggunakan salah satu video player yang sudah kami sarankan di atas. Jika masalahnya terletak pada teksnya, baik itu font-nya yang terlihat kebesaran atau sejenisnya tolong pastikan dulu, sudahkah kalian menginstal font-nya? Karena kami sudah berhenti menanam font pada rilisan kami (tapi kadang ada yang sudah ditanam). Solusi simplenya sih salin semua font yang mau diinstal, lalu tempelkan ke C:\Windows\Fonts.

5). Template website ini sangat labil, masih banyak postingan yang belum terindeks, kemudian postingan yang ditampilkan juga masih dibatasi, jadi untuk sebisa mungkin untuk tidak menggunakan fitur tags/label/kategori, begitu juga untuk fitur next page pada all post atau pun pada kategori tertentu, untuk alternatifnya, silakan gunakan fitur search (di pojok kanan atas) untuk mengidentifikasi rilisan di sini.

6). Adapun keterangan pada tanda kurung "(" & ")" pada setiap post setelah sipnosis, itu maksudnya sinopsis yang ditulis bereferensi pada nama yang dicantumkan.

7). Umumnya kami hanya merilis  Anime Blu-Ray Takarir Indonesia dalam versi berikut saja;

(L) 720p x264 8bit AAC -> Untuk perangkat kentang atau perangkat yang memiliki masalah downscale dalam pemutaran

(N) x264 720p Hi10P AAC -> Bagi kaum menengah

(H) 1080p HEVC 10-bit Opus ->  Untuk kaum elistis, fuck'em all

Jika ada versi lain, baik itu dalam codec video mau pun audio, anggap saja itu bonus, ya. Wkwkwkwk.

8). Oh, iya. Hampir lupa, untuk rilisan kategoi N ke atas, hampir semua olahan videonya memakai filter. Detailnya filter menggunakan skrip vapoursynth, ya.
Entah skripnya nyolong punya orang, atau punya sendiri, wkwkwkwk. Yah, mungkin hasil olahannya masih belum sempurna, tapi diusahakan ditingkatkan lagi deh ke depannya.
    Komentar Disqus
    Komentar Facebook